纯、我永远爱你 » Pure, I will always love you 顺译 » CIS translation 在我心里 你就是我 第一 想说爱你 » In my mind you are me, I want to say love you ..
基于12个网页-相关网页
从“顺译观点”看英中同步口译-以三篇演说稿为例_译国译民_新浪博客 关键字:顺译,同步口译,意群 [gap=956]Key Words: linear translation, simultaneous interpretation, chunk
基于10个网页-相关网页
... 演员也分本色与非本色 » Actor character and non-true colors 今天很好 » Well today 顺译 » shun interpretation ...
基于1个网页-相关网页
顺译法 linear translation
顺序译码 sequential decoding ; sequential decoding,sequential decoding
翻译公司顺奸电影 Japanese shun gang rape film ; Shun Japanese rape film ; Japan along deceitful movie
编译码顺 coder
顺序公式翻译 sequential formula translation
有用设置顺道翻译 Adjust Autopause Events
顺序公式翻译语言 [计] sequential formula translation
译码顺序 Decoding Order
顺序编码译码器 sequential encoder-decoder SECO
This thesis explores linear interpreting in English-Chinese consecutive interpreting.
本论文研究英汉交替口译中的顺译。
参考来源 - 英汉交替口译中的顺译本文试图从认知学和语言学的角度说明顺译是同声传译中的一个有效策略。
参考来源 - This thesis attempts to prove the principle of syntactic linearity as an effective strategy in simultaneous interpreting form a cognitive and linguistic perspective.·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
他认为好的翻译应该是顺译与直译的结合,并应该忠实于原文。
He thought that the good translation should be combined with the literal translation, and faithful to the original.
尽管在社会风俗方面,亚洲国家比西方国家保守,但中国和印度都曾有过妇女当领导人的突出事例。(顺译、逆译、合译)。
Although Asian countries are generally more conservative in social customs than western countries, there have been several notable examples of women leaders in both China and India.
英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
This thesis focuses on the origin of the difference between the two languages in sentence length and the approaches to translation of long English sentences into Chinese.
应用推荐