那里还有一个茶会,蓝草音乐的乐队,主唱是个淡黄色的小胡子,束腰外衣外面的衣褶上缝了光亮的蝴蝶结,上面钉了上百个橡子,男孩子们手里的长棍打来打去。
There’s a tea garden, a bluegrass band, a man with a thin sandy beard and a hundred acorns pinned with bright ribbons to the folds of his tunic, boys thumping one another with jousting sticks.
那里还有一个茶会,蓝草音乐的乐队,主唱是个淡黄色的小胡子,束腰外衣外面的衣褶上缝了光亮的蝴蝶结,上面钉了上百个橡子,男孩子们手里的长棍打来打去。
There's a tea garden, a bluegrass band, a man with a thin sandy beard and a hundred acorns pinned with bright ribbons to the folds of his tunic, boys thumping one another with jousting sticks.
随着音乐的变化,水的舞蹈变成了水的银幕,大型放映机投射出缤纷的鲜花、万千蝴蝶,体现人与自然的和谐。
As the music changes, the water dance into the water screen, large projector projecting colorful flowers, thousands of butterflies, reflecting the harmony between man and nature.
应用推荐