然而,那人却要挽回面子,因为游戏没有依照他的想法来进行。
But the questioner had to save face. The game wasn't going the way he'd planned.
压岁钱有世俗人情的强大惯性,成为一场面子游戏,不但成了不少家庭的负担,也助长了孩子的攀比心理。
Lucky money use to be human relationship, becoming a face game. As a result, it not only becomes family burden, but also contributed to children's psychological comparisons.
的乐趣,内置游戏“面子攻略”的拍摄要求用户在其自己的脸很有趣的描绘。
The fun, built-in game "Face Raiders" asks users to shoot at funny depictions of their own faces.
应用推荐