有了央行撒的这么多钱,银行对隔夜贷款收取的利率一直远远低于再融资利率,偶尔有几次猛涨(参见图表)。
With so much cash splashing around, the charge that Banks make for overnight loans has stayed well below the refi rate, with some occasional spikes (see chart).
市场惊慌失措。3个月、6个月、12个月期的票据市场均被关闭,银行只能通过隔夜拆借借入更多的钱。
The markets for three -, six - and 12-month paper are shut, so Banks must borrow even more money overnight than usual.
银行从美联储借钱,再将借来的钱存回美联储,并从联邦基金利率和隔夜利率的利差中获利。
Banks borrow money from the fed, deposit it back into the fed, and profit from the differential between the federal-funds and overnight rates.
应用推荐