与我们盟国进行商议之后,认识到我国在阿富汗战争中的努力与极端主义在巴基斯坦的避难所之间的基本联系,我宣布了一项策略。
After consultations with our Allies, I then announced a strategy recognizing the fundamental connection between our war effort in Afghanistan, and the extremist safe-havens in Pakistan.
现在他们已经越过阿富汗边界进入巴基斯坦,但他们在该地区保持了与其他极端主义组织建立的网络。
They have now moved over the border of Afghanistan and they are in Pakistan now, but they continue to have networks with other extremist organizations in that region.
就在过去几个月里,我们在我们的国界之内拘捕了极端主义分子,他们被从阿富汗和巴基斯坦的边境地区派来,执行新的恐怖行动。
In the last few months alone, we have apprehended extremists within our borders who were sent here from the border region of Afghanistan and Pakistan to commit new ACTS of terror.
Well, that had to be the whole collective in the war on terror and the wars in Iraq and Afghanistan that followed on.
那就是所有,打击恐怖主义的战争了,紧接着的伊拉克战争和阿富汗战争。
What worries you about America today, terrorism, wars in Iraq, Afghanistan, economy, the deficit, medicare, social security or America's place in the world, which many say sliping or begining to slip?
今天的美国哪些地方让你担心呢,恐怖主义,对伊拉克和阿富汗战争,经济,赤字,医疗保险,社会保障,还是美国的国际地位,有人称美国的地位正在或开始下滑?
Tajikistan ended its civil war becuase they were afraid they were returning to another Afghnastan Uzbekistan has striked for human rights record using as an excuse of the threat of the Islamic foundemantalism coming from Afghnastan.
因为害怕变成第二个阿富汗,塔吉克斯坦结束了内战,塔吉克斯坦结束了内战,乌兹别克斯坦利用人权作为借口,来阻止阿富汗的原教主义。
应用推荐