治疗肥胖症的药物的对医药公司来说是个难题,因为这些药物会被肥胖者或者健康的人长期服用,因此其副作用应该足够小。
Obesity has been a difficult field for drug companies because the side effects of any drug need to be minimal because of potential long-term use by otherwise healthy patients.
六位投反对票的专家认为并没有足够证据支持长期服用该类药品的副作用,对在第一个三至五年内由于该药获益的妇女而言更是如此。
The six people who voted against a label change said there was insufficient evidence of risk in longer use, especially with a drug proven to benefit women for the first three to five years.
但类固醇在长期服用后会产生严重的副作用。
However, steroids can also lead to serious side effects when taken long-term.
应用推荐