它们温顺的银行体系,高储蓄率与囤积的外汇储备构成了抵挡金融海啸最猛烈一击的盾牌。
Their docile banking systems, high saving rates and hoards of foreign exchange shielded them from the worst of the financial chaos.
货币市场仍面临着压力,因为银行等金融机构囤积现金和超安全的短期国债。
Money markets are still under stress, as banks and others hoard cash and super-safe short-term Treasurys.
实际上,美元的流动性,华盛顿的有限干预以及美国金融市场的规模和灵活性都决定了像中国这样的国家会囤积美元。
In practice, dollar liquidity, limited Washington intervention, and the size and flexibility of US financial markets ensure that countries such as China stockpile dollars.
应用推荐