上个月,62岁的野副州旦向董事会提交了一份四页长的信件,声称他连一份正式的辞职信都没呈交就被不公平地逼下位了。
In a four-page letter sent last month to the board of directors, the 62-year-old Mr Nozoe claims that he was unjustly forced out without even having submitted a formal resignation.
这些州在管理野鹿、麋鹿和野熊方面做的很好。
Those states have done a superb job of managing their deer, elk and bear.
而没有任何野副州旦犯错的证据就可以将其辞退也是日本公司的典型行为。
That Mr Nozoe was quietly asked to step down without any proof of wrongdoing is also typical.
应用推荐