这么说也许是对的,至少是有一定道理的:如果是为了找出一个基础,剽窃问题就必须有一定的哲学依据。
That might be true or at least plausible if, in order to have a basis, plagiarism would have to stand on some philosophical ground.
微软的阴谋论也许有站得住脚的道理(欧洲的法院是这么说的),但奥尼尔说的要么是子虚乌有,要么就已经被网络上的其他文章所压倒。
While some Microsoft conspiracy theories may have some merit (European courts say so), this one either doesn't or has already been vanquished by a couple of articles on the web.
这么说或许有点道理,但是,这个混乱的世界散布着各种威胁,广布兵力才是可取之道。
Maybe, but in a disordered world of diffuse threats, having a widespread presence is valuable.
Does it make any sense?
这么说有道理吗?
应用推荐