坐火车逃票的乘客会被当场罚款。
Rail travellers who try to avoid paying their fares could face on-the-spot fines.
天黑后地铁站也没有警卫,只有一个闭路电视摄像头拍摄下那些逃票的乘客。
The Tube station didn’t have any human guards after dark, just a CCTV to record the fare evaders.
病原体能够像一个逃票乘客那样旅行,在鞋子或车胎的泥土中存活,也能在运送禽鸟的柳条箱和笼子中生存。
The pathogen is able to travel like a stowaway, remaining viable in the mud on shoes or tires and on crates and cages in which birds have been transported.
应用推荐