上海市监管人员在2月4日表示,如果房地产价值下滑10%,上海的违约抵押贷款将增至原来的3倍。
A 10% fall in property values would triple the number of delinquent mortgages in Shanghai, regulators in the city said on Feb. 4.
新破产法扩大了金融交易的范围和定义,添加了破产法以前没有涵盖的信用违约互换和抵押贷款回购协议。
The new code expanded the scope and definition of financial transactions not covered by bankruptcy rules to include credit default swaps and mortgage repurchase agreements.
眼前的这场危机肇始于房地产泡沫的破裂,继而引发了广泛的抵押贷款违约,给许多金融机构造成巨大的损失。
The current crisis started with a burst housing bubble, which led to widespread mortgage defaults, and hence to large losses at many financial institutions.
Default rates are shooting up and valuation of securitized subprime mortgages have crashed and it's throwing turmoil all over the financial community.
违约率飞速上升,对于次级抵押贷款的估值也失效了,这还导致了整个金融系统的混乱
The housing sector in the United States, you might say, is completely different from municipal bond insurers; but when the housing sector starts going down, people start defaulting on their mortgages.
你可能会说,美国房地产,是与市政债券保险公司完全不同,但是当房地产行业开始衰退,人们就开始对抵押贷款违约
应用推荐