为什么那种假冒伪劣的人不会激怒法官,这超出了我的范围。
Why that drag faux paux does not anger the judges is beyond me.
我无论叫他做什么,他都只给我一个响亮的“不”,这激怒了我。
Everything I asked him to do was met with a resounding "No!" Something in me snapped.
既然她不在,那就冲着贝拉米狂吼羞辱他好了,我甚至和表弟打赌,比谁能先激怒他。这成为了唯一用来打法时间的手段,直到某人出场为止。
She wasn't, so shouting abuse at Craig Bellemy to see who could get a personal reaction first was the bet my cousin had set, and this was only to kill time until the entrance of Adebayor.
应用推荐