这些信号产生了一些我们所熟悉的痛苦的标志:仅举三个例子——颤抖、出汗和快速移动的双脚。
These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, just to name three.
在这种情况下,这些信号可能更容易被那些正在经历冥想般平静的人发现,他们处在有令人放松的光线、声音和温度的“整个领域”中。
In this case, such signals might be more easily detected by those experiencing meditation-like tranquillity in a relaxing "whole field" of light, sound and warmth.
我们必须警惕这些信号,以同情和关爱来回应,这些信号是标志性特征,说明在任何地方、在所有地方做女人意味着什么。
We must be alert to these signals and respond with the compassion and care that are hallmark traits of what it means to be a woman, anywhere, everywhere.
Often that signal gets amplified so it can be used, same thing happens inside cells and there's some output that's generated.
通常这些信号要放大后才会产生作用,诱发细胞内发生一些变化,并产生某种输出信号
So even though they sent to your eyes, your brain has not developed to interprete these signals properly.
因此,即使投射到你的眼睛里去了,但是你的大脑并未发展到,能够正确地解释这些信号。
The hard drive circuits translate those signals into to voltage fluctuations.
硬盘电路板把这些信号,转化为电压波动。
应用推荐