他说,他很期待与妻子共进“浪漫晚餐”——尽管现场会有特工、媒体和围观人群这么多的“灯泡”。
He said he was looking forward to a "romantic dinner" — although the attendant Secret Service agents, press pool and inevitable crowd of onlookers might spoil the intimacy.
也许这么多都没有实现,都还没有完成,但是我知道,如果他就在我身边,那么生命中所有的小事情都变得会如此的浪漫珍贵和美好!
Perhaps there are so many, still hasn't finished, but I know that if he were here with me, so all the little things in life will become so romantic precious and beautiful!
火车旅行有着一种别的交通工具所没有的浪漫,这就是为什么火车旅行成为这么多文学作品中不可或缺的元素。
There is a romance about train travel that has never existed in respect of other forms of transport. That's why train journeys are a key element of so many great works of literature.
应用推荐