巴尔胡达罗夫为翻译单位所下的定义是“在译语中具备对应物的最小单位”。
The core of Barhudalov's definition of the unit of translation is"its being the smallest unit that has its equivalent in the TL text".
前巴达拉胡地震反射构造层具有杂乱反射特征,它填充在拗陷底部;
The pre-Badalahu layer on the bottom of the depression is characterized by chaotic reflections.
东安格·利亚大学的管理学教授耶胡达·巴鲁克和研究生斯图亚特·詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。
Yehuda baruch a professor of management at the university of east Anglia and graduate Stuart Jenkins studied the use of profanity in the workplace and assessed its implications for managers.
应用推荐