但低水平的当前生产力准确的说明了它为什么会对投资者产生如此之大的吸引力——伴随着边际效益的增加而取得较高的回报。
But low levels of current productivity is precisely why many wish to get in here — to achieve the superior returns that accompany increases in marginal revenue.
但是,正如世界银行最近指出的,在当前的投资热中,中国公司的边际利润一直都在上升而不是下降。
But, as the World Bank has recently pointed out, corporate profit margins in China have been rising, not falling, during the current investment boom.
金融产业将不会在短期内改回额外的边际要求,并且即使那样,投资者也不会立即认为意大利的债务是“毫无风险的”。
The finance industry will not soon reverse its extra margin call and even if it did, investors are not about to treat Italian debt as "risk free".
应用推荐