而四姊妹则在这个时候把东西都摆在了桌子上,然后把孩子们安置在炉火周围,就象喂一群饿坏的小鸟一样喂他们吃东西,她们一边说着,一边笑着,一边想尽力听明白那些零碎而蹩脚的英语。
The girls meantime spread the table, set the children round the fire, and fed them like so many hungry birds, laughing, talking, and trying to understand the funny broken English.
“我喜欢听您说这句话!”米莉一边嚼着满嘴的巧克力蛋糕一边说。其他的人都使劲儿点点头。
"I like it when you say that," said Milly, around a mouthful of chocolate cake. And all the others nodded.
小妹妹一听哭了起来,边哭边说:“难道你们就不能得救吗?”
After that we are again transformed into swans. "Crying, the little sister said," Can you not be redeemed?
应用推荐