我还没有走到花园的尽头,我的房东就喊住了我,他要陪我走过旷野。
My landlord hallooed for me to stop, ere I reached the bottom of the garden, and offered to accompany me across the moor.
他们起初以为逃离埃及是最难的一关,后来才发觉,要按照计划走过旷野陡峭峡谷,他们需要有更大的耐力。
They thought the worst part was getting out of Egypt. They discovered later that it took more stamina to stick with the program while scrambling through wilderness ravines.
兵士们扶着我从庭院中走过去,这时候可真是四边寂静,万籁无声,假如蒙着眼睛的话,我早就以为这是一片旷野荒郊。
As the soldiers assisted me across the court the stillness was so profound that if I had been blindfolded I should have supposed I was in a solitude.
应用推荐