在赛贝斯的培训会上,高管们充当了金融服务的首席信息官及首席风险官的角色,从而方便销售团队操练新技巧。
At Sybase's training sessions, senior executives played the roles of financial services chief information officers and chief risk officers so that sales teams could practice their new techniques.
该词来自第二次世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生和其公关业同行所提供的自吹自擂的信息或夸张的表演。
The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.
阿纳托利•伊赛金的评论是8月17日由俄罗斯国家信息服务机构俄新社播发的。
Anatoly Isaikin's comments were carried by Russian state information service RIA Novosti on 17 August.
应用推荐