在米滕果德镇,妇女们在哈瓦贾·古拉姆·法拉德的圣殿分享神秘时刻,她们敬畏这位十九世纪的诗人,认为他是圣人。
Here in the town of Mithankot, women share a mystical moment at the shrine of Khwaja Ghulam Farid, a revered 19th-century poet they consider a saint.
不满的街坊们传递着小道消息,其中包括公寓楼的主人杰拉德和贾尼斯·菲亚格里通过出租安装空间给T-Mobile公司而一个月能收入两万五千美金租金。
Disgruntled neighbors circulated rumors, including one that the apartment building’s owners, Gerald and Janice Feagley, were receiving $25, 000 a month for renting installation space to T-Mobile.
波拉德:我会翻译,对他:佩贾是完美的,每个女人都想要他,所以他从来没有任何问题。
Scot Pollard: I'll translate that for him: Peja is perfect and women just wants to please him so he never has any problems.
应用推荐