通过支持区域内居于劣势的银行以及购买更多负债经济体的外债,欧洲央行可以为欧元区的外围设计一个作弊式的应急措施。
By propping up the region's weaker Banks and buying its more indebted economies' sovereign debt, the ECB could engineer a back-door bail-out of the euro zone's periphery.
去年,英国产出大幅下跌,通货紧缩的阴影笼罩着其负债累累的经济。
As NATIONAL output tumbled last year, deflation loomed threateningly over Britain's debt-laden economy.
的确有人曾预见到英语消费者的庞大负债会把经济引向灾难,而这些先知们的灾难预报已经持续了近10年。
It is true that some people forecast that the debt burden of English-speaking consumers would lead to economic calamity, but many of those Jeremiahs had been predicting disaster for a decade or so.
应用推荐