在现实的世界里,承诺与诚信只有在让强制性的环境中才会对交易伙伴有意义——合作成为了胁迫的同义词。
In this world, promises and integrity are only as meaningful as the conditions that mandate them - cooperation becomes synonymous with coercion.
中国实施更加开明的汇率政策,是这种合作的重要组成部分,其重要程度至少与美国提高财政政策诚信度相当。
A more enlightened Chinese currency policy is at least as important a component of that co-operation as greater probity in US fiscal policy.
ETS个人潜力指数评估的6项个人素质分别包括:“知识与创造力”、“沟通技巧”、“团队合作能力”、“应变能力”、“策划和组织能力”与“道德与诚信度 ”。
The six personal attributes captured by ETS PPI are Knowledge and Creativity; Communication Skills; Teamwork; Resilience; Planning and Organisation; and Ethics and Integrity.
应用推荐