中国汉字的历史和变革掺杂了太多历史的沉淀和似是而非的同源词汇,就算是中国的学者对本国的词源学研究也还是有所保留。
The history and evolution of Chinese characters is such a messy accretion of historical sediment and false cognates that even scholars of Chinese take its etymology with a grain of salt.
但是,大多数的学者都认为与他词义最接近的词源来自于古希腊和古罗马的语法标记,这些标记标识出演讲中需要提高或者降低说话声的位置。
However, most scholars agree that their closest ancestors are the classic Greek and Roman grammatical signs that indicated important points of declamation by recording the rise and fall of the voice.
应用推荐