我常常观察我主人的脸,看看是不是有伤心或恼恨之情,但是在我的记忆中,他的面部从来没有像现在这样毫无愁容或怒色。
I used to look at my master's face to see if it were sad or fierce; but I could not remember the time when it had been so uniformly clear of clouds or evil feelings.
在寻求解答的过程中,受害者的主题,主人公失去的记忆和受困的自我,各种符号和语码下的隐含意义,几乎都浮现出来了。
During the quest, all the lost memories, the suppressed and trapped self, the victim motif and the hidden and concealed meanings are surfacing.
应用推荐