训读(日语:训読み),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的汉语发音,则称为音读。 同样有使用汉字的韩国、朝鲜、越南、部分中国方言及少数民族(如壮、瑶)语言也有类似训读的汉字发音方式。在韩国、朝鲜,这种汉字发音方式被称为“释读”。
日语汉字在不同类型的词语中有音读、训读、音训混读等不同的读音。
The pronunciation of Chinese characters in different types of words in Japanese is quite different, such as Chinese pronunciation, Japanese pronunciation and the mixed pronunciation.
汉语方言字主要来源于传统的字典辞书、地方韵书或方言词典、民间文艺作品与地名用字,在类型上则可分为本字、训读字、假借字与自造字四种。
Characters of Chinese dialect chiefly root in traditional dictionaries of characters, regional phonetic dictionaries, dictionaries of dialect, folklore and characters used in place names.
在教育话语抽空了身体、权力“规训”身体的境况下,“身体主体”活动的空间受到极大限制,主要活动表现为听、说、看、读与写。
Discourse empties body and power surviels it , under these circumstances, the activity space of "body -subject" is limited mainly to listening, speaking, looking, reading and writing.
应用推荐