拜访者说它被微软的技术塞满了,其中包括一个带有虚拟留言本应用的桌面触摸电脑。
Visitors say it's fully stocked with Microsoft technologies, including a Surface tabletop computer with a virtual guestbook application.
微软与惠普联手向大家展示一款平板触摸电脑,此款电脑先于谣传的苹果机的发布。
Microsoft and HP have teamed up to introduce a SLATE computer ahead of Apple's much rumoured device launch.
我们可能正接近一个新时代,届时个人电脑将脱离桌面,让我们能够在自己不在场的地方看到、听到、触摸和操作物体。
We may be on the verge of a new era, when the PC will get up off the desktop and allow us to see, hear, touch and manipulate objects in places where we are not physically present.
应用推荐