手套:威廉王子在上马车前必须带上白色的手套,更不用提他带着手套一只手沉着熟练的解开扣子。
Gloves: The way William had to put white gloves on before entering the carriage, not to mention the practiced aplomb with which he did up the buttons one-handed.
他解开衬衣扣子。
他解开衬衣扣子,在水槽上把裤子整齐地折叠起来,给人的印象是一个在铁路上度过了一辈子的男人。 而现在,在78岁的高龄,他准备做最后的出发了。
Unbuttoning his shirt, folding his trousers into a neat pile on the sink, he gave the impression of a man who had spent his life on the rails and was now, at 78, preparing for one final departure.
应用推荐