从我因为与我弟弟缺少联系而可能产生的内疚和惭愧中解脱自己,我可以选择我要称作家人的人,并且和他们分享一种共识,一种纽带。
Freed from any last sliver of shame and guilt I may have felt for the lack of connection with my brother, I can choose the people I call my family, and share with them a common understanding, a bond.
所以我们只有一个问题,也就是要如何完全看清那个问题,从而从中解脱出来。
So we have only one question, which is how to see the problem so completely that one is free of it.
从这些中解脱出来,并不能经由意志的行为实现,而是要通过自我认识来觉察它们。
The freedom from these does not come through the activity of will but through being aware of them through self-knowing.
The similes are continually working to unleash -and they're really quite unruly in this respect -to unleash the moral and the theological confusion that so much of the rest of the poem seems really quite eager to pin down and to fix.
这里的比喻不断的想要解脱束缚,-它们从这个方面来看也的确不受什么束缚,-解脱道德上和理论上的混乱无序,这首诗的剩余部分都显得急切于,下定论进行弥补。
应用推荐