服从于强力,只是被迫行为,不是自愿行为——最多也只不过是一种明哲保身的行为而已。
To yield to force is an act of necessity, not of will - at the most, an act of prudence.
只要符合一定条件构成被迫行为,就应免除行为人的罪责(应处以死刑的叛国罪与谋杀罪除外)。
Once according to some conditions, the actor's action will be duress and he will be exempted from responsibility for an of fence (except for rebellion and murdering to be sentenced to death).
英美刑法中的被迫行为是指行为人在他人或环境胁迫下所实施的形似犯罪,但是根据一定条件可以进行合法辩护的行为。
The duress in British and America criminal law is a seemingly criminal act that is carried out under the stress of others or circumstance, but in reality it has legal grounds for defence.
This was an act of compulsion, and the poet had to be forced to press this lyric out of himself.
这是一个强迫性的行为,诗人被迫绞尽脑汁写出这首诗来。
应用推荐