随着银行面临更多放弃权利和再融资的要求。
In the face of more requests for waivers and refinancings, Banks will react selectively.
而且,处理再融资的银行可能收取更多的费用,用以补偿贷款再次倒帐的风险。因为两房坚持要求回购抵押品。
In addition, the bank handling the refinancing may charge higher fees of its own to compensate for the risk that the loan soon defaults and Fannie or Freddie insists it be bought back.
银行应该被强制要求在融资时大幅度提高股本和其他风险资本的金额——也许利用那些在遇到状况时能够自动转化为股本的债券。
Banks should be forced to fund themselves with a lot more equity and other risk capital—possibly using bonds that automatically convert to equity when trouble strikes.
应用推荐