一项调查表明,在美国的妈妈们看来,把孩子交给喜剧演员艾伦·德詹尼丝和她的伴侣、女星波蒂亚·德罗西感觉最放心。
Comedian Ellen DeGeneres and her actress partner Portia DE Rossi topped a poll that asked American moms which celebrities they would feel most comfortable leaving their kids with.
不管是与艾伦•德杰尼勒斯一起,还是在孟买或者华盛顿与一群学校女生一起,当你舞动的时候,不开心是不可能的。
Whether with Ellen DeGeneres or with huge groups of schoolgirls in Mumbai or DC, it's impossible not to smile when you're shaking it. It would be silly even to try.
鲍威尔说:“当艾伦。”德杰尼·勒斯在1997年出现在荧幕上时引起了骚动。
"When Ellen DeGeneres had her own show on TV in 1997 and came out, there was an uproar," Powell says.
应用推荐