这些规则包括强制要求公司发布季度财报(目前上市公司只需一年发布两次财报),以及业绩公布前禁止内部人做股票交易。
That includes mandatory quarterly reporting — listed companies now have to report earnings only twice a year — and a ban on share trading by company insiders ahead of results announcements.
在6月19日,中国要求从2005年以来所有在股市上市的国有公司过户其股票的10%给国家社保基金来支持其资产。
On June 19th it ordered all state-owned firms that had listed on the stockmarket since 2005 to transfer 10% of their shares to the National Social Security Fund to shore up its assets.
应用推荐