如果法官这样选择,他(中世纪的法官总是男性)在询问几个简单的问题以后,甚至可以不询问陪审团而自己做出判决。
If the judge so chose, he (and it was always' he ') could ask a few simple questions and deliver a verdict himself without ever consulting the jury.
如果我询问你将为你的按揭支付多少利息,而不不知道,这可能不是你如何选择按揭。
If I ask what interest rate you're paying on your mortgage and you don't know, that's probably not how you chose your mortgage.
我询问一位从波斯尼亚中部上车的克罗地亚人,为什么不坐汽车而乘坐这趟列车,本以为他会说出什么有趣的原因来。
I asked a Croat who embarked in central Bosnia why he was travelling by train rather than bus, hoping he might have something interesting to say.
应用推荐