所以,在冷静地讨论英国在世界上的地位的同时,还有一个更困苦不堪的询问过程,即询问放弃哪些东西而最不痛苦。
So in parallel to the philosophical discussion about Britain's place in the world is a grittier process of asking what can be given up with least pain.
现在,卡特不得不痛苦地承认梅纳赫姆· 贝京只把黎以和平作为主要目标,而总是故意而巧妙地逃避兑现与巴勒斯坦的承诺。
As Mr Carter now ruefully admits, Israel's Menachem Begin saw peace with Egypt as the main prize and intended to "finesse or deliberately violate" the undertaking to the Palestinians.
蘸着少量的番茄酱,而不是精心烹制的特殊酱料,吃意大利面,这并不痛苦 – 这只是个很小的例子,它可以代表很多事情。
There's no suffering in eating spaghetti with a thin tomato sauce – this is just one little example here, that stands for many things – rather than a nice, specially prepared sauce for pasta.
And I'm just wondering how you respond to that, what is the response of you, because of the pain of the world, and because somehow it is irresponsible to put out art that is not beautiful.
我想知道,您的回应是什么,您对这种观点怎么看,因为我们身边有太多的痛苦,而摒弃那些不美丽的艺术又有些不负责任。
Arthroscopic surgery in one sense is a fancy example of that, a way of looking inside a joint to see what's happening inside while the person is alive and without hurting them.
关节镜手术就是一个极佳的例子,使用该技术我们可以一窥关节内部,而不影响病人的生命,也不会过分痛苦
应用推荐