很难理解为什么它们不会受到影响,而恐龙却因为残疾而无法生存,尤其是如果恐龙像一些科学家认为的那样是温血动物。
It's hard to understand why they would not be affected, whereas dinosaurs were left too crippled to cope, especially if, as some scientists believe, dinosaurs were warm-blooded.
IAU的定义不会改变我们将要用探测器(新地平线号)去探测冥王星的事实,科学家仍旧会因我们探测到的数据而兴奋不已。
The IAU definition, "doesn't change the fact that we're going to visit Pluto with [the New Horizons] spacecraft, and scientists are still going to go hog wild over all the data we collect.
大多数科学家认为南极东部是稳定的,因为那里高而干燥,几度的温度升高不会导致融化。
Most scientists think East Antarctica is stable, because it is high and dry, meaning a temperature rise of a few degrees will cause no melting.
应用推荐