但该调查也显示各企业正在任其库存减少而不生产新的产品。
But the survey also revealed firms were running down stocks instead of making new products.
而世界最大的食品企业——瑞士的雀巢公司不担心原料价格的上涨。
Switzerland’s Nestlé, the world’s biggest food firm, is not yet worried.
那已经是大概2001年的事了,对电脑界来说算是陈年往事了。但是企业们(包括我们)一直都在因为升级操作系统可能带来的花费和痛苦而犹豫不决。
It's been around since 2001, making it positively fossile-like in computer years, but companies (including this one) continue to balk at the expense and possible pain of upgrading the OS.
应用推荐