“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
当时有三个人组建了一个名叫“驿马快信”的公司,负责在美国西部运送邮件和新闻。
Three people started a company called the Pony Express. The Pony Express carried mail and news throughout the West.
随着记者对于泄漏的邮件的分析,HBGary Federal公司涉嫌向美国银行和美国商会提供非法服务。
As journalists picked through HBGary Federal e-mails it became apparent that the company was offering to sell services to Bank of America and the U.S. Chamber of Commerce that were possibly illegal.
应用推荐