这句话源自于文学作品《傲慢、偏见与僵尸》,书中假想摄政时期的英国由一群不死人所掌控;该书出奇的热卖——位居去年4月美国畅销书榜首。
That sentence springs from "Pride and Prejudice and Zombies", a surprise literary hit (it was a bestseller in America last April) that imagines Regency England being overrun by the undead.
在美国,第二代苹果平板电脑正畅销热卖,分析家们预计销量将达50万至100万台之多。
In the U.S., the second-generation Apple tablet appears to be a certified hit, with analyst estimates of sales ranging from half a million to as much as 1 million.
最热卖的就是在美国很流行的传统食物,像汉堡,薯条和奶昔。
The most numerous sell hamburgers, potato chips and milkshakes, which are traditionally popular foods among Americans.
应用推荐