莫兰告诉国家公共广播电台的记者尼尔·科南,爵士乐似乎并不受美国人的喜爱。
Jazz seems like it's not really a part of the American appetite, Moran tells National Public Radio's reporter Neal Conan.
乐购曾花了很多年的时间来研究美国人的购物方式;其部分高管也曾花了两周的时间,寄住在美国家庭中,观察他们通常往冰箱和柜子里放什么东西。
Tesco spent years gatheringinformation on the way Americans shop; some of its top executives spent twoweeks living with American families to see what they put into their fridges andcupboards.
科学家大卫·泰伊也是美国国家交响乐团的大提琴演奏家。他已创作了五首结合了声效和古典乐的乐曲,可用于安抚即使是最紧张不安的小动物。
David Teie, a scientist and cellist with America's National Symphony Orchestra, has composed five combinations of sounds and classical music to calm even the most distressed and troubled animal.
应用推荐