该州已将“触发法律”写入法律,如果最高法院对罗诉韦德案进行翻案,这条法律会禁止大多数的堕胎行为。
The state already has a "trigger law" on the books, which would ban most abortions, if the Supreme Court overturn Roe v Wade.
1971年12月最高法院听取了罗诉韦德案双方的辩论。
The Supreme Court heard arguments for Roe v. Wade in December 1971.
双方活动人士就堕胎的争论成为“罗诉韦德案”40周年的焦点,因这个案件,最高法院决定女性有权堕胎。
Activists on the both sides of the abortion debate marking this 40th anniversary of Roe versus Wade, the Supreme Court decision on women's right to abortion.
应用推荐