绣花枕头,汉语成语,拼音xiù huā zhěn tóu,意思是比喻徒有外表而无学识才能的人。出自《黑籍冤魂》。
如果“施琅号”和她姐妹情况相同,她将是海军版的“波将金村庄”,只不过是虚有其表的绣花枕头而已。
If Shi Lang is anything like her sister, she could turn out to be a naval version of the mythical "Potemkin village" - an impressive facade over a rickety interior.
它在这里表示的意思跟英语俗语“虚有其表”和汉语中的“绣花枕头”的意思一样,“绣花枕头”外表很漂亮,可里面却只是填满了干草而已。
It’s similar to the English saying “Many a fine dishhas nothing on it” or the Chinese idiom “embroidered pillow,” whichboasts a beautiful cover, but with only worthless dried strawstuffed inside.
它在这里表示的意思跟英语俗语“虚有其表”和汉语中的“绣花枕头”的意思一样,“绣花枕头”外表很漂亮,可里面却只是填满了干草而已。
It's similar to the English saying "Many a fine dish has nothing on it" or the Chinese idiom "embroidered pillow, " which boasts a beautiful cover, but with only worthless dried straw stuffed inside.
应用推荐