昨天从意大利同行那里得知,《国际标准书目著录》(ISBD)统一版(Consolidated Edition)的意大利语版正式发布。这是继中文、西班牙语、法语版以后的第四个翻译版。
基于24个网页-相关网页
·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
然而,由于带有IBM品牌的第一版在本文撰写之时已不再使用,本文将统一使用Teamworks这个名称。
However, since the first release with the IBM branding was not available as of the writing of this article, the name Teamworks will be used throughout.
我们之所以在翻译中坚持名词术语的高度统一性,是希望这一版本的《形而上学导论》有助于激发进一步的思考。
Because we have endeavored to maintain a high degree of terminological consistency in our translation, we hope this version of the Introduction to Metaphysics will aid this process of reflection.
应用推荐