他们不是完全的善良,也不是完全的邪恶,也没有一个神灵的意愿是绝对的。
They're not wholly good, not wholly evil, and no one god's will is absolute.
但他们的计划出差错当朋友唤醒恶魔般的存在,看不见的邪恶,将抓住他们内心深处的恐惧,和他们陷入绝对恐怖的噩梦。
But their plans go awry when the friends awaken a demonic presence, an unseen evil that will seize upon their deepest fears-and plunge them into a nightmare of absolute terror.
在那之前,绝对不可能铲除所有的邪恶。
It will never be possible before then to eradicate all evil.
They're not wholly good, not wholly evil, and no one god's will is absolute.
他们不是完全的善良,也不是完全的邪恶,也没有一个神灵的意愿是绝对的。
This structure -- and this is something that's important for Milton to convey to us -- is genuinely beautiful. It's not entirely clear that Milton wants us to think of Pandemonium as unambiguously evil.
这个结构是弥尔顿认为应该传达给我们的,很重要的事,它实在是很美,尚不清楚弥尔顿,是否想让我们决得这地狱是绝对的邪恶。
应用推荐