同时,那个年轻人也挑衅似地盯着我。他看起来像个农场做工的,但又似乎是这个家庭的成员。我觉得很不自在。最后希斯·克利夫终于进来了。
Meanwhile the young man was staring aggressively at me. He looked like a farm worker, but seemed to be part of the family. I did not feel at all comfortable. At last Heathcliff came in.
当家庭教师进来时,赛赛曼先生终于开始担心起来。
Mr. Sesemann was getting worried at last, when the tutor entered.
他正琢磨着是不是要先逃命,这时终于看见了蛇从房门下面悄悄的爬进来,先是脑袋,然后是身子,最后是尾巴。
He was thinking of fleeing for his life, when he finally saw the snake glide under the door-first its head, then its body, then its tail.
应用推荐