季斯卡在戴安娜与查尔斯王子结婚的那年下台,但他们在慈善活动上碰过面。
Giscard left office the year Diana married Prince Charles, but they met at charity engagements.
安德鲁大学校长路易斯理查德森称,借此次活动设立一项新的奖学金,作为威廉王子夫妇的结婚礼物。
Leading by example, the University’s Principal Professor Louise Richardson announced during the event that it is to establish a new scholarship, as a wedding gift to the couple.
该调查的公布恰逢于上周六启动的“英国结婚周”活动,该活动以“赞美婚姻”为口号,宣传婚姻对于家庭生活和社会的重要性。
The release of the study coincided with the launch of marriage Week UK on Saturday, using the slogan "Celebrating Commitment" and promoting the importance of marriage for family life and society.
应用推荐