根据国际精神健康中心的调查,忧郁症使社会中百分之一到五的老年人苦恼,而对于受到家庭照顾和在公共机构中的人来说就更常见了。
Major depression afflicts 1 to 5 percent of seniors living in the community, and it's far more common among those in home care and institutions, according to the National Institute of Mental Health.
剑桥大学的科学家上个月宣布,一些智力玩具可以帮助人们抵御一系列心理或生理疾病,如忧郁症和精神症。
Last month scientists at Cambridge University said puzzles could help ward off a range of conditions, from depression to schizophrenia.
研究发现,一代又一代妇女因家庭关系崩溃、亲人丧亡或举债过度,而把自己置身于危险境地。精神忧郁患者有三分之一服抗抑郁症药,报告对此现象提出警告。
Generations of women are in crisis due to relationship breakdown, bereavement or debt, according to a report warning that one in three has taken anti-depressants.
应用推荐