·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
释放战俘被用作讨价还价的筹码。
他把那堆筹码放在桌子中间,然后抽了一张牌。
He put the pile of chips in the centre of the table and drew a card.
鲁比奥建议所有贸易谈判都可放弃石油这一筹码。
Rubio suggests that oil be used as a bargaining chip in any trade talks.
The discussion was over using things like poker chips for reinforcement and the point is exactly right.
这是关于应用筹码等物来强化行为的问题,她说的十分正确。
And through this way behaviorists have developed token economies where they get nonhuman animals to do interesting things for seemingly arbitrary rewards like poker chips.
通过这种方式,行为主义者们发明了代币法,他们用一种特定的类似于扑克筹码的奖励,来训练非人类动物。
So for instance, institutions like mental institutions and some prisons have installed token economies where there's rewards for good behavior, often poker chips of a sort.
比如像精神病院和监狱这样的机构,都引入了代币法,来奖励良好行为,这些代币通常是扑克筹码一类的东西。
应用推荐