1999年高盛挂牌上市,其招股说明书开头写道:“我们永远把客户的利益放在第一位。”
WHEN Goldman Sachs went public in 1999 its prospectus began: "Our clients' interests always come first."
一位署名邵明波(音译)的网友写道:“我今晚不睡了,一定要看看谁是这个微博的第一位幸运追随者。”
A blogger named Shao Mingbo wrote, "I will keep awake tonight to see who can be the first lucky follower of the account."
贺卡的另一面上写道,“母亲”就是那个总是把家庭和家人放在第一位的人,即使累了,她也不会表现出来。
At the other end, a "mother" is described as a woman who puts her home and family first, and if she is tired, she never lets it show.
应用推荐