社会仍持有大多数穿异性服装的人是异性恋的观点。
The society maintains that the majority of cross-dressers are heterosexual.
为满足一些爱穿异性服装的男性顾客的需要,日本一家网上内衣店不久前推出了一款男士文胸,而且一上市就成为热销品。
A Japanese online lingerie retailer is selling bras for cross-dressing men and they've quickly become one of its most popular items.
上周,休斯顿一名喜欢穿异性服装的高中毕业班学生被遣送回家,因为该校规定男生的头发不应该“长过普通衬衣领底”,而他戴了假发。
Last week, a cross-dressing Houston senior was sent home because his wig violated the school's dress code rule that a boy's hair may not be "longer than the bottom of a regular shirt collar."
应用推荐