不过。如果有外人在时,比如其他公司的人,最好能称呼你的上司为先生、女士或任何适当的称谓。
But when there are outsiders, like business people from other companies, it might be good to address your higher-ups as Mr., Ms. Or whatever is appropriate.
冯丽娟还表示,除非同事要求你称呼她/他为“姐”或“哥”。否则,在你还是个新人,与他人还不够熟识的情况下,这种亲昵的称谓是不够得体的。
Feng added that unless you are asked to call your colleague "Sister" or "Brother", such intimate nicknames are inappropriate when you are new and do not know people well.
称呼和称谓是两个不同的概念。
The form of address and appellation are two different concepts.
应用推荐